什么是同聲傳譯?「鷹米講解」 |
來源:鷹米講解 發(fā)布時間:2021/5/26 14:11:00返回列表
|
什么是同聲傳譯?我們都知道翻譯有筆譯和口譯兩種,而同聲傳譯是口譯中的一種,還是最難、要求最高的一種,主要是因?yàn)楸冉惶娣g更加省時,目前正成為國際性大會中流行的翻譯方式。同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進(jìn)行。當(dāng)然,現(xiàn)在也有專門的同聲傳譯的設(shè)備來進(jìn)行翻譯的工作。 同聲傳譯例圖 同聲傳譯效率高,能保證演講或會議的流暢進(jìn)行。同聲傳譯的傳譯員利用專門的同聲傳譯設(shè)備,坐在隔音的同傳室里,一面通過耳機(jī)收聽源語發(fā)言人連續(xù)不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達(dá)的全部信息內(nèi)容準(zhǔn)確、完整地傳譯成目的語,其譯語輸出通過話筒輸送。同聲傳譯的傳譯員一般收入較高,但是想要做同聲傳譯這一行的門檻也很高。當(dāng)前,世界上95%的國際高端會議都采用同聲傳譯的方式。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,設(shè)立在德國的紐倫堡國際軍事法庭在審判法西斯戰(zhàn)犯時,首次采用同聲傳譯,這也是世界上第一次在大型國際活動中采用同聲傳譯。
公司各項(xiàng)證書 |
徽馬科技鷹米品牌主營團(tuán)隊(duì)無線講解器、自助導(dǎo)覽系統(tǒng)、分區(qū)講解系統(tǒng)、二維碼導(dǎo)覽講解系統(tǒng)等。產(chǎn)品適用于政府企事業(yè)、風(fēng)景區(qū)、博物館等各個領(lǐng)域。徽馬科技鷹米品牌生產(chǎn)的各類導(dǎo)游機(jī)和導(dǎo)覽器深受客戶的好評!
友情鏈接: